溪寮路二段
Chunghwa Post Official English Translation
English Translation
Sec. 2, Xiliao Rd.
Full Address Example
No. 1, Sec. 2, Xiliao Rd.
In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation
Translate Full Address
Enter a complete address containing 溪寮路二段 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.
Go to Address TranslationAbout Writing 溪寮路二段 in English
溪寮路二段 translates to Sec. 2, Xiliao Rd. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Sec. 2, Xiliao Rd., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".
FAQs about 溪寮路二段
- What is the English translation of 溪寮路二段?
- 溪寮路二段 translates to "Sec. 2, Xiliao Rd." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
- How do I write 溪寮路二段 in an English address?
- Place "Sec. 2, Xiliao Rd." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Sec. 2, Xiliao Rd., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
- Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
- Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.
Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)